Skip to content

Home Sweet Home 甜蜜的家庭

甜蜜的家庭 Tianmi de jiating/ Home Sweet Home
In the song, lan refers to orchid and 桂 gui refers to  sweet tea olive/Osmanthus fragrans. These are lovely fragrant flowers.

甜蜜的家庭

我的家庭真可愛

整潔美滿又安康

姐妹兄弟很和氣

父母都慈祥

雖然沒有好花園

春蘭秋桂常飄香

雖然沒有大廳堂

冬天溫暖夏天涼

可愛的家庭呀

我不能離開你

你的恩惠比天長

Home Sweet Home

My home is so lovable

Tidy, wholesome, peaceful and healthy

Brothers and sister are so harmonious

Father mother both  are kind

Even though we don’t have a good garden

We smell sweet spring orchids and autumn osmanthus

Even though there are no big halls

In winter we are warm and in summer we are cool

Ah! My beloved home

I can never forsake you

Your merits are longer than the heavens

Here is a version in simplified chinese mandarin and hanyu pinyin:

甜蜜的家庭

我的家庭真可爱整洁美满又安康兄弟姐妹很和气父母都慈祥虽然没有好花园春兰秋桂长飘香虽然没有大厅堂冬天温暖夏天凉

可爱的家庭呀

我不离开你

你的恩惠比天长

Tianmi de Jiating

Wo de jiating zhen keai

Zengjie meiman you ankang

Xiongde jiemei hen heqi

Fumu dou cixiang

Shuiran meiyou hao huayuan

Chunlan qiugui chang piao xiang

Shuiran meiyou da tingtang

Dongtian wennuan xiatian liang

Keai de jiatingya

Wo buneng likai ni

Nide enhui bi tian chang

The original English version (the lyrics do not match with the Chinese Children’s song in mandarin above):

Home Sweet Home

Words by John Howard Payne, music by Sir Henry Rowley Bishop, from the operetta “Clari”

Mid Pleasures and palaces though I may roam,
Be it ever so humble, there’s no place like home;
A charm from the sky seems to hallow us there,
Which, seek thro’ the world, is ne’er met with elsewhere. Home.

Home! Sweet, sweet home!
There’s no place like home.
There’s no place like home.

An exile from home, spendor dazzles in vain,
Oh, give me my lowly thatched cottage again;
The birds singing gaily, that come at my call;
Give me them, with that peace of mind, dearer than all.

CHORUS

To thee, I’ll return, overburdened with care,
The heart’s dearest solace will smile on me there.
No more from that cottage again will I roam,
Be it ever so humble, there’s no place like home.

The home that Payne wrote of was a little cottage in East Hampton, Long Island. The song was first heard in London in his play “Clari” in 1823. The aria had appeared in an early collection of Bishop’s as a Sicilian tune. The theme of the song and the beauty of the melody have given it world-wide fame.

Enjoy this calm and soothing version from the award-winning Beijing Angelic Choir:

52 我的家 童謠兒歌教唱 aa717034 華鏘

Thank you aa717034 for uploading this cartoon song on youtube.com!

Dame Joan Sutherland performing Bishop/Payne’s “Home! Sweet Home!” from her 1990 farewell performance at the Sydney Opera House.

Home Sweet Home, sung by Kiri Te Kanawa, in her native Maori.
Composed by Arr.Bishop
New Zealand Wellington outdoors Concert in 1990.
New Zealand symphony orchestra.
Conducted by John Hopkins.

Go back to SongList. Listen to Next Song.

 

 

 

No comments yet

Leave a Reply