Skip to content

Under the Silvery Moonlight 在銀色的月光下

在銀色的月光下 Zhai yingshe de yue guang xia
Beautiful folksong from Xinjiang.

Composer: 王洛賓
在那金色沙灘上
撒著銀白的月光
尋找往事蹤影
往事蹤影迷茫
尋找往事蹤影
往事蹤影迷茫

往事蹤影迷茫
猶如幻夢一場
背棄我的姑娘
你在何處躲藏
背棄我的姑娘
你在何處躲藏
找到山中老教堂
人們正在歌唱
背棄我的姑娘
正擠在經壇旁
背棄我的姑娘
正擠在經壇旁
當她看到我的馬
眼神那樣驚慌
手中燭火搖晃

燭淚滴在裙上
手中燭火搖晃
燭淚滴在裙上
飛吧飛吧我的馬
箭一樣地飛翔
飛向無際宇宙
擺脫人世滄桑
飛向無際宇宙
擺脫人世滄桑

Beautiful strings concert: 香港純弦2009年10月9日香港沙田大會堂音樂會 Live concert by Hong Kong Pure Strings, Hong Kong Shatin Town Hall Auditorium. Arranger: Joe Lee (harpist), Viola solo, Meidad Yehudayan, Leung Kin Fung, Walter Chen, violinists, cello: Artem Konstantinov, Eddie Zong, bass.
Thank you LeungKinFung for uploading this on youtube.com

费玉清-在银色月光下

王洛賓 -《在銀色的月光下》
這是一首新疆民謠,源自俄羅斯民歌。 1938年間,”西部歌王”王洛賓在新疆把這首曲子改編為華語歌曲。

Takako Nishizaki (西崎崇子) plays “Under The Silvery Moon” (在銀色的月光下) from TEN SINKIANG DANCES (新疆之旅).
Thank you patrickdcyau for posting this on youtube.com

No comments yet

Leave a Reply