小白船 Xiao bai chuan
A Korean children’s song that is very popular in chinese households. A sweet lullaby.
小白船(traditional chinese)
藍藍的天空銀河裡
有只小白船
船上有顆桂花樹
白兔在遊玩
槳兒槳兒看不見
船上也沒帆
飄呀飄呀
飄向西方
藍藍的天空銀河裡
有只小白船
船上有顆桂花樹
白兔在遊玩
槳兒槳兒看不見
船上也沒帆
飄呀飄呀
飄向西方
渡過那條銀河水
走向雲彩國
走過那個雲彩國
再向哪兒去
在那遙遠的地方
閃著金光
晨星是燈塔
照呀照得亮
走向雲彩國
走過那個雲彩國
再向哪兒去
在那遙遠的地方
閃著金光
晨星是燈塔
照呀照得亮
《小白船》 尹克荣作词,作曲 蓝蓝的天空银河里 有只小白船 船上有棵桂花树 白兔在游玩 桨儿桨儿看不见
船上也没帆 飘呀飘呀 飘向西天 渡过那条银河水
走向云彩国 走过那个云彩国 再向哪儿去? 在那遥远的地方
闪着金光 晨星是灯塔 照呀照得亮 |
Small White Boat Lyrics and music by Yoon Geuk Sang Under the blue, blue skies, in the silver river, Is a small white boat. On the boat is an osmanthus tree, And a white rabbit at play. The oars, the oars, are not to be seen,
The boat, it has no sails. Floating, floating, Floating to the Western skies. Past the silver waters
Toward the rainbow kingdom, Past the rainbow kingdom Then where to next? In that far off place
Shines a golden light The Dawn Star is a beacon of light, Shining, shining bright. |
Click on the widget to hear or to download the version from award-winning CD 幼福–世界童謠精粹:
|
Little White Boat